Kas olete valmis globaalseks äritegevuseks?

Laiendage seda RixTransiga

Kinnitatud tõlge

Kinnitatud tõlge | Notariaalne tõlge | VandetõlgeKinnitatud tõlget nõutakse harilikult siis, kui esitate võõrkeelseid dokumente kohtutele, valitsusasutustele või valitsusvälistele organisatsioonidele, näiteks ülikoolidele, kolledžitele ja teistele institutsioonidele. On olemas mitmesuguseid kinnitustüüpe, mistõttu oleks kasulik enne täpsemalt järele uurida, millist kinnitust vajate. RixTrans teostab kinnitatud tõlkeid kõigis võõrkeeltes ning meie tehtud töö on alati kehtiv ja aktsepteeritav kõigis valitsusasutustes üle maailma.

Notariaalsed tõlked

Notariaalseid tõlkeid teostatakse täpselt samamoodi nagu kinnitatud tõlkeid, kuid ühe täiendava sammuga: tõlkija peab notari juuresolekul allkirjastama kinnitamisavalduse. Notariaalne tõlge peab alati olema lähteteksti täpne koopia sihtkeeles ja sisaldama kinnitava notari klauslit koos ümarpitseriga. Avaldus peab olema kinnitatud ka tõlkija allkirjaga, et see oleks kohtutes ja ametiasutustes aktsepteeritav. RixTransi tõlkijaskond on suuteline teostama notariaalseid tõlkeid peaaegu kõigis võõrkeeltes ja me võime teile kinnitada, et teie dokumente aktsepteeritakse kõigis organisatsioonides üle maailma.

Apostill ja dokumendi legaliseerimine

Lühidalt öeldes kujutab apostill endast paberilehte, mis klammerdatakse teie dokumendi külge, et legaliseerida see kasutamiseks teistes riikides. Apostillimisprotsess on üsna lihtne ja RixTransi töötajad tutvustavad teile seda rõõmuga. Me teeme koostööd kõrgelt kvalifitseeritud lingvistidega üle maailma, mistõttu meil on võimalik nendega otseselt konsulteerida kohalike seaduste ja apostillimisnõuete osas, kuna apostillimisprotseduurid võivad olla riigiti pisut erinevad.

Dokumendi legaliseerimist nõutakse dokumentide puhul, mis on mõeldud kasutamiseks Haagi konventsiooni järgi töötavates välisriikides.

Vandetõlge

Vandetõlge tähendab, et dokument allkirjastatakse ja pitseeritakse volitatud vandetõlgi poolt ning kinnitatakse meie ettevõtte templiga. Kõik vandetõlgi poolt autoriseeritud dokumendid on kehtivad ja neid võib kasutada ametlike tõlgetena, kuid me soovitame alati uurida kinnitamise taset, mida nõuavad organisatsioonid, kellele tõlge on mõeldud.

NB! Kuigi originaaldokumente võib meile saata mis tahes viisil (nt e-posti või faksi teel), esitatakse vandetõlkeid ainult paberil.


Kinnitatud tõlge sisaldab:

  • dokumendi tõlget ja toimetamist kahe kõrgelt kvalifitseeritud lingvisti poolt
  • kinnitatud lähtedokumendi koopiat (kui klient seda nõuab)
  • tõlke prinditud koopiat
  • vandetõlgi allkirja
  • vajadusel dokumendi kättetoimetamist (DHL, UPS, tavaline post)
  • kinnitatud dokumendi elektronkoopiat (PDF)
 
Palume võtta meiega ühendust, et saada tasuta, mitte millekski kohustavat hinnapakkumist, ja meie sõbralikud projektijuhid vastavad teile tunni jooksul!

Teie peamised eelised:

  • vannutatud tõlked on saadaval kõigis suuremates riikides
  • kiirus kvaliteeti ohustamata
  • dokumente tõlgitakse ja kinnitatakse ametlikuks kasutuseks kõigis riikides
  • ühepeatuselise kinnitatud keeleteenuse pakkuja
  • dokumendi kättetoimetamine DHL-i, UPS-i või tavalise posti teel
  • konkurentsivõimeline ja aus hinnapoliitika
  • hästi koolitatud ja kliendile orienteeritud projektijuhid, kellel on rohkem kui viis aastat staaži keeletööstuses