Kinnitatud tõlge
Kinnitatud tõlget nõutakse harilikult siis, kui esitate võõrkeelseid dokumente kohtutele, valitsusasutustele või valitsusvälistele organisatsioonidele, näiteks ülikoolidele, kolledžitele ja teistele institutsioonidele. On olemas mitmesuguseid kinnitustüüpe, mistõttu oleks kasulik enne täpsemalt järele uurida, millist kinnitust vajate. RixTrans teostab kinnitatud tõlkeid kõigis võõrkeeltes ning meie tehtud töö on alati kehtiv ja aktsepteeritav kõigis valitsusasutustes üle maailma.
Notariaalsed tõlked
Notariaalseid tõlkeid teostatakse täpselt samamoodi nagu kinnitatud tõlkeid, kuid ühe täiendava sammuga: tõlkija peab notari juuresolekul allkirjastama kinnitamisavalduse. Notariaalne tõlge peab alati olema lähteteksti täpne koopia sihtkeeles ja sisaldama kinnitava notari klauslit koos ümarpitseriga. Avaldus peab olema kinnitatud ka tõlkija allkirjaga, et see oleks kohtutes ja ametiasutustes aktsepteeritav. RixTransi tõlkijaskond on suuteline teostama notariaalseid tõlkeid peaaegu kõigis võõrkeeltes ja me võime teile kinnitada, et teie dokumente aktsepteeritakse kõigis organisatsioonides üle maailma.
Apostill ja dokumendi legaliseerimine
Dokumendi legaliseerimist nõutakse dokumentide puhul, mis on mõeldud kasutamiseks Haagi konventsiooni järgi töötavates välisriikides.
Vandetõlge
NB! Kuigi originaaldokumente võib meile saata mis tahes viisil (nt e-posti või faksi teel), esitatakse vandetõlkeid ainult paberil.
Kinnitatud tõlge sisaldab:
|
Teie peamised eelised:
- vannutatud tõlked on saadaval kõigis suuremates riikides
- kiirus kvaliteeti ohustamata
- dokumente tõlgitakse ja kinnitatakse ametlikuks kasutuseks kõigis riikides
- ühepeatuselise kinnitatud keeleteenuse pakkuja
- dokumendi kättetoimetamine DHL-i, UPS-i või tavalise posti teel
- konkurentsivõimeline ja aus hinnapoliitika
- hästi koolitatud ja kliendile orienteeritud projektijuhid, kellel on rohkem kui viis aastat staaži keeletööstuses